దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ ERVTE ]
32:29. హిజ్కియా చాలా కొత్త పట్టణాలు నిర్మించాడు. పశుసంపద గొఱ్ఱెల మందలు ఎక్కువగా అభివృద్ధి చేశాడు. యెహోవా హిజ్కియాకు లెక్కలేనంత ఐశ్వర్యాన్ని సమకూర్చినాడు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ TEV ]
32:29. మరియు దేవుడు అతనికి అతి విస్తారమైన కలిమి దయచేసినందున పట్టణములను విస్తారమైన గొఱ్ఱలమందలను పసులమందలను అతడు సంపాదించెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ NET ]
32:29. He built royal cities and owned a large number of sheep and cattle, for God gave him a huge amount of possessions.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ NLT ]
32:29. He built many towns and acquired vast flocks and herds, for God had given him great wealth.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ ASV ]
32:29. Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much substance.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ ESV ]
32:29. He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance, for God had given him very great possessions.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ KJV ]
32:29. Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ RSV ]
32:29. He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance; for God had given him very great possessions.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ RV ]
32:29. Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him very much substance.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ YLT ]
32:29. and cities he hath made for himself, and possessions of flocks and herds in abundance, for God hath given to him very much substance.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ ERVEN ]
32:29. Hezekiah also built many towns, and he got many flocks of sheep and cattle. God gave him much wealth.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ WEB ]
32:29. Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much substance.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 32 : 29 [ KJVP ]
32:29. Moreover he provided H6213 him cities, H5892 and possessions H4735 of flocks H6629 and herds H1241 in abundance: H7230 for H3588 God H430 had given H5414 him substance H7399 very H3966 much. H7227

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP